desperdicios nucleares
It means ´nuclear waste´... it came up today at lunch, when Melanie from Ottawa was going through her English-Spanish translation book, and saw that phrase, and asked us why anyone would ever want to know that. We tried to convince her that printing the translation for nuclear waste is not a waste of space in her dictionary, and that we use it all the time... so now we´re trying to do that. hahaha!
But I´ll start at the beginning:
This morning Kelsey and I got up t 9:00 for church, but didn´t know what time it started at and hoped it was at 10:00... but then we heard church bells at 9:15 and ran out the door, getting there at 9:30 just before the first reading. The church was beautiful, very spanish looking with colourful patterns and gold embelishments... also there were tons of statues and carvings in the wall, and some really beautiful stoned glass windows. Next week I´ll take pictures. Mass was all in Spanish of course, but we could kind of follow along and always understood Amen and Alleluia hahaha.
After that we went back to the house, and met up with the others and then we all headed out to the grocery store... it´s so swanky, they give out free wine samples! Anyways, Kent headed back to the house but we decided to wonder a little bit, and looked over a photogrqaphy exhibit by Kennedy park before stopping for a cheap Peruvian lunch... chicken, fries, and dessert for $3! So we ordered and ate, and then when we were waiting for the bill Kelsey and I went to the bathroom. As soon as we opened the door we were faced with a lifesize and very risky picture of Marilyn Monroe in fishnets... a little unsettling while you are trying to pee! Anywyas, when I was in there I heard ´´Oh no!! Caitlin!!´´ and I was like ´What Kels?´and then she told me that she thought she had brought 20 peruvian dollars... but brought 20 peruvian cents!! all she had was a little bronze coin with a 20 on it... worth about 7 cents american! Anyways, we worked it out but it was preeeetty funny at the time. After lunch we split up - four of us headed home and three of us stayed out to shop a little. I headed home, and read a bit while waiting for the others to get home.
When they got home we decided to learn a little Spanish, and translated Head and Shoulders, Knees and Toes... we plan to memorize it and sing it to Rosario for our first Spanish lesson tomorrow hahhhaha! Then we got a little crazy and started translating EVERYTHING, and made up a few sentences that we hope to hide under our plates at lunch tomorrow and whip out to impress our chef Lupe! hahahaha if we carry it out, it will be preeetty funny. Anyways, I better get back to the Spanish! More later!

4 Comments:
Hola Chica!! Sounds like fun times are happening...good idea to try out all the local food & drink that you can. Adios!xoxoxoxoxoxoMom
love reading your blogs:_
Hey Caitlin,
hope you're enjoy yourself. Here's something for you:
Sùil, cluasan sròn 'is beul;
sròn 'is beul; sròn 'is beul;
Sùil, cluasan sròn 'is beul;
Gàirdean, làmh, glùin 'is cas.
Which is the song you translated in Gaelic. =)
I'll show you it sometime if you want.
Take care. =D
-Jason
that mass sounds unreal :) i love churches!
swanky grocery stores haha marilyn monroe haha i love your stories..
your spanish is coming alone lovely :)
Maria
Post a Comment
<< Home